<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	1年の語学留学でどれだけ英語力が伸びるのか【僕の経験と勉強法】 へのコメント	</title>
	<atom:link href="https://goodbyejapan.net/effect-of-1year-study-abroad/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://goodbyejapan.net/effect-of-1year-study-abroad</link>
	<description>オンライン英会話・英会話スクール・英会話教室のブログ</description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 Feb 2025 17:05:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.5</generator>
	<item>
		<title>
		綾部 より		</title>
		<link>https://goodbyejapan.net/effect-of-1year-study-abroad#comment-153</link>

		<dc:creator><![CDATA[綾部]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 26 Jun 2021 16:43:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://goodbyejapan.net/?p=4202#comment-153</guid>

					<description><![CDATA[「日常会話ならこなせる」項目の、
太字で書いてある「そのおかげで、銀行口座を買いせるするときとか、シェアハウスで電気の契約をするときなどはかなり苦労しました。」という文章についてです。
買いせるではなく、開設と書きたかったのでしょうか？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>「日常会話ならこなせる」項目の、<br />
太字で書いてある「そのおかげで、銀行口座を買いせるするときとか、シェアハウスで電気の契約をするときなどはかなり苦労しました。」という文章についてです。<br />
買いせるではなく、開設と書きたかったのでしょうか？</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
